忍者ブログ

こだわり調味料から、世界のスパイスまで勢揃い

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

韓国語 翻訳

私は韓国語を日本語に翻訳する機会が月に何度かあるのですが
翻訳する時に便利なのが、インターネットの無料翻訳。

原稿を制限文字数を超えない程度に数回に分けて
ここにコピペ => 翻訳ボタンをぽちっと。
結果を翻訳原稿にコピペ、
コレの繰り返しで、大体できちゃいます。

これでザッと訳しておいて、それから原文と見比べながら語句を修正。
これだとモレがありません。

また、簡単な手紙なんかだと韓国語のできる人がそばにいなくても
これで結構だいたいわかります。翻訳精度は、
の皮膚感覚で70%くらいは言っているように感じます。

最近のおススメはエキサイト。

数か月前までOCNを使っていましたが、
OCNが残念ながらサービス終了しちゃいましたので
他のを探したところ、ここが良かったです。


インターネットが使えない環境では、電子辞書や翻訳ソフトなどがいいかな。
リンクをクリックすると、それらの一覧のリストが表示されます。

韓国語 翻訳








PR
韓国」の先頭へ