今もやっていることですが、韓国語の勉強に非常に役に立つのが
日本語字幕が表示される韓国語ドラマと映画です。
有料のものも無料のものもありますが
本などの教材だけでは学べないことがたくさん学べます。
人と人との関わり合いのあり方も日本とは違います。
文化風習の違いですね。
食事の作法や、
お酒の席では向かい合ったままお酒を飲まず
斜めに状態をひねってから飲んだり
お酒を注ぐ時も受ける時も、両手で丁寧にする。
目上の人、年下の人との関係の仕方
韓国だと、年齢で言葉遣いがガラリと変わります。
1歳でも年上だと礼儀正しく
1歳でも年下だと上から目線。
日本だと「ええっ!?」みたいなことが普通だったりします。
逆にそうできないと、溶け込めないんですよね。
私はそれに慣れるのに7~8年かかりました。
韓国ドラマや映画をたくさん見たことがかなり役に立ちました。
日本語の字幕が出るものを見ることをお勧めします。
PR